CanonLaw.info

Dr. Edward Peters

To work for the proper implementation of canon law is to play an extraordinarily

constructive role in continuing the redemptive mission of Christ. Pope John Paul II

Blog

Directory

Facebook

Webmaster

Abbreviations

Masterpage

1983 Code

Masterpage

1917 Code

Masterpage

Liber Extra

Masterpage

Eastern Code

Resolution

1152 x 864

Updated

28 feb 2016

Collins' Primer of Ecclesiastical Latin


Overview

This page no longer maintained. nov 2023

 


Who is interested in Collins' Primer?

 

Three groups are interested in Dr. Collins' Primer, namely:

  • students enrolled in formal Latin courses for which Collins is required;

  • home-schoolers and other independent (but supervised) learners;

  • and, folks trying to learn Latin on their own.

Students enrolled in formal courses using Collins' Primer should use the text as directed by their teachers though what follows here might be helpful as a supplement. Home-schoolers and other independent (but supervised) learners, and in particular the tutors of these independent learners, might also find what follows here useful; indeed, it is chiefly these kinds of Latin learners that I had in mind while developing this page.

Order here

Those who think, however, that they can learn Latin on their own by working through Collins (or, for that matter, any other textbook) should probably abandon that plan.

In 30 years of watching and working with Latin students of every sort, I have never found anyone who, knowing only an "analytic" language such as English or French, actually learned a "synthetic" language like Latin from a textbook. Many have tried, and failed, and walked away--not from their futile methodology, but from Latin itself. That's a pity. Most people can learn Latin if they use a workable approach, but setting off into the wilderness with only a textbook as a guide is not a workable approach. Even those who know a Romance language like Spanish, and so have a head start in terms of Latin vocabulary, still must learn Latin grammar & syntax, both of which differ markedly from English and Spanish.

Can anyone learn Ecclesiastical Latin on their own? Sure: angels, followed by people who know Classical Latin, Koine Greek, or certain modern languages like German, can learn Ecclesiastical Latin from a textbook. Everyone else needs a teacher or a tutor.


Et ego, quis sum?

I am not a classically trained Latinist. I am a lawyer, civil and canonical, and it was during graduate studies for the latter that I began to study Ecclesiastical Latin seriously. Our textbook was the very first edition of Collins. I took three intensive Latin courses in grad school and loved them all. Intermittently for five years after that, but almost daily for the last twenty years, I have used Ecclesiastical Latin in my canonical work, have continued to study it formally and informally, and have taught it to a wide variety of students. Specifically in regard to teaching experience, I began tutoring home-school students (using Collins) more than twenty years ago; for the last ten years I have been teaching college-level Beginning and Intermediate Latin at Sacred Heart Major Seminary, again mostly out of Collins. My desk copy of Collins' Primer is the same book I used in grad school. It is now held together by duct tape.

 

Some preliminary points about Latin

1. Classieen Classical and Ecclesiastical Latin.

2. "Ecclesiastical Latin", "Church Latin", and "Medieval Latin", are basically three terms for the same thing. For more information, see this page.

3. Latin is, of course, an oral-aural language and thus it is best learned by listening to and speaking it, and later, reading and writing it. Of course, very few persons can pursue this approach, but the Family of St. Jerome promotes it. Besides offering a variety of recorded and printed material (including Carmelite Fr. Suitbertus Siedl's Cursus Linguae Latinae Vivae), the FSJ sponsors annually a "Cenaculum" or "Feriae Latinae" during which Latinists of all levels (from world-class masters to complete beginners) meet for one week to develop their Latin listening and speaking skills. I have attended several FSJ Cenacula over the years and learned a great deal at them.

 


Basic learning tips

1

2. Virtually all students of a foreign language need to study that language nearly every day--and that means study outside of class! The great majority of Latin students will benefit by the following approach: (a) devote one serious block of time (usually an hour) every day to the uninterrupted study of whatever aspect of Latin is currently being presented in class; then, (b) devote about that same amount of time each day to a series of short (five or ten minute), focused reviews of Latin throughout the day. Combining frequency of exposure to a language throughout the day with a daily dose of extended language study is a very effective combination.

3. Finally, besides a daily concentrated block of study time and several short bursts through the day for review, Latin lends itself well to "micro-burst" learning. For example, during my early studies, I always carried a Latin declension or a conjugation on a 3x5 card in my shirt pocket (not in a briefcase, not in a wallet, but in my shirt pocket, where I could access it in two seconds!). Then, while, say, climbing the stairs or waiting in a line, I would silently recite the paradigm and, if I got stuck, I could pull the card out and check it immediately. There is considerable 'downtime' in the course of a normal day, Latin students can make great use of those breaks.

 

More learning tips

I will offer more learning tips below. These are offered to help get one started on the right foot.

1. Students of Ecclesiastical Latin should begin learning their basic prayers right away even if, as is inevitable at first, the vocabulary and/or syntax of these prayers is unknown. Start with the Sign of the Cross and gradually add the others. Say these prayers in Latin, aloud, whenever possible to develop facility and confidence. Students can later draw on these prayers for many examples of grammatical and syntactical points.

2. Students must memorize Latin "forms" (noun declensions, verb conjugations, and so on) as soon as they are encountered and review them frequently. Remember that recognizing a form is not the same thing as knowing a form. Forms are not known until they can be produced on demand, out of order; they are not known well until they can be consistently used correctly in translation work. This takes time.

3. As soon as possible students should begin turning English into Latin even if their primary goal in learning Latin is, as is likely, simply to be able render Latin into good English because one of the best ways to achieve Latin-into-English competence is to practice rendering English into correct Latin. I strongly recommend that students try the English-to-Latin exercises offered in Collins. As a rule of thumb, 10 or 15 minutes of spent turning English into Latin is worth 30 or 40 minutes of translating Latin into English.

 


How to use

this page

Final note


Chapter

One

The

1. Pronunciation.

For my discussion of where the accent/stress falls in most Latin words, see this page.

the meaning of the prepositions and what case(s) they take right away.

 
Chapter Sixteen  
Chapter Seventeen  
   

Chapter

Nine

101. Fsatives. Ok.

 

Any chapter that presents the vocative case and the imperative mood simultaneously cries out to be illustrated by the great prayer, Anima Christi [Soul of Christ]

Anima Christi, sanctifica me.

Corpus Christi, salva me.

Sanguis Christi, inebria me.

Aqua lateris Christi, lava me.

Passio Christi, conforta me.

O bone Jesu, exaudi me.

Intra tua vulnera absconde me.

Ne permittas me separari a te.

Ab hoste maligno defende me.

In hora mortis meae voca me.

Et iube me venire ad te,

ut cum Sanctis tuis laudem te,

in saecula saeculorum. Amen.

 

C

121. Present subjunctives of esse and posse. Ok.

122. Emph

Masculine

Feminine

Neuter

hic

hi

haec

hae

hoc

haec

huius

horum

huius

harum

huius

horum

huic

his

huic

his

huic

his

hunc

hos

hanc

has

hoc

haec

hoc

his

hac

his

hoc

his

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx

123. Unemphatiour call.

Masculine

Feminine

Neuter

is ei ea eae id ea

ejus

eorum

ejus

earum

ejus

eorum

ei

eis

ei

eis

ei

eis

eum

eos

eam

eas

id

ea

eo

eis

ea

eis

eo

eis

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxWhen going from English to Latin, moderns are tempted to overuse is, ea, id, as subjects for verbs. Recall th

12

Vocab Notes.

  • Beware the false cognate labor.

  • There is a nice ‘sicut ... et …’ phrasing in the Glory Be prayer: “sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum.

Readings.

The Nic

 


F

You never finish learning Latin. At some point, you just stop. Fr. Reggie Foster